Per aspera ad astra: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „ '''Per aspera ad astra''', wörtlich: »Durch das Raue zu den Sternen«, ist eine lateinische Redewendung. Sie bedeutet: »Über raue…“) |
K (→Wikipedialink) |
||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
{{WP|Per aspera ad astra|Wikipedia: Per aspera ad astra}} | {{WP|Per aspera ad astra|Wikipedia: Per aspera ad astra}} | ||
[[Kategorie: | [[Kategorie:Sonstiges]] |
Version vom 11. November 2020, 09:36 Uhr
Per aspera ad astra, wörtlich: »Durch das Raue zu den Sternen«, ist eine lateinische Redewendung. Sie bedeutet: »Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen«, auch: »Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen« oder, von Wernher von Braun freier übersetzt: »Ein rauer Weg führt zu den Sternen«.
Diese Redewendung hat ihren Ursprung bei Seneca. Sie stammt aus seiner Tragödie »Hercules Furens« (Der wildgewordene Herkules).
Freie Übersetzungen:
- Durch Nacht zum Licht
- Vor dem Erfolg liegt die Arbeit.
- Es fällt einem nichts in den Schoß.
Umgangssprachlich wird die verkürzte Version Ad astra als Gruß zwischen Lesern und Mitwirkenden der Perry Rhodan-Heftserie benutzt.