Per aspera ad astra

Aus Sokradia
Version vom 29. Oktober 2024, 11:24 Uhr von Gerard (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „»“ durch „{{Quote|“)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Per aspera ad astra, wörtlich: {{Quote|Durch das Raue zu den Sternen«, ist eine lateinische Redewendung. Sie bedeutet: {{Quote|Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen«, auch: {{Quote|Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen« oder, von Wernher von Braun freier übersetzt: {{Quote|Ein rauer Weg führt zu den Sternen«.

Diese Redewendung hat ihren Ursprung bei Wikipedia-logo.pngSeneca. Sie stammt aus seiner Tragödie {{Quote|Hercules Furens« (Der wildgewordene Herkules).

Freie Übersetzungen:

  • Durch Nacht zum Licht
  • Vor dem Erfolg liegt die Arbeit.
  • Es fällt einem nichts in den Schoß.

Umgangssprachlich wird die verkürzte Version Ad astra (zu den Sternen) als Gruß zwischen Lesern und Mitwirkenden der Perry Rhodan-Heftserie benutzt.

Wikipedialink

Wikipedia-logo.pngWikipedia: Per aspera ad astra