Sonstige Sprachen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Textersetzung - „[[Perrypedia:Quelle:PR1981|“ durch „[[Quelle:PR1981|“) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(30 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Diese Liste enthält Begriffe und Redewendungen aus allen Sprachen, für die es keine eigene Liste gibt (siehe [[Sprachen]]). | |||
{|class="wikitable sortable mw-datatable" style="width:100%" | {|class="wikitable sortable mw-datatable" style="width:100%" | ||
|+ style="background-color:#FFAA00"| Diese Liste enthält Begriffe und Redewendungen aus allen Sprachen, für die es keine eigene Liste gibt (siehe [[Sprachen]]). | |+ style="background-color:#FFAA00"| Diese Liste enthält Begriffe und Redewendungen aus allen Sprachen, für die es keine eigene Liste gibt (siehe [[Sprachen]]). | ||
Zeile 9: | Zeile 10: | ||
|[[Algioten]] | |[[Algioten]] | ||
|algiotische Bezeichnung für den Generator des Komprimierten-Viereinhalb-Feldes | |algiotische Bezeichnung für den Generator des Komprimierten-Viereinhalb-Feldes | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1957|PR 1957 – Glossar]] | ||
|---- | |---- | ||
|R'chau | |R'chau | ||
|[[Algioten]] ([[Tazolen]]) | |[[Algioten]] ([[Tazolen]]) | ||
|wörtlich: | |wörtlich: {{Quote|unedler Dummkopf}}; Schimpfname für [[Venth, Corr re|Corr re Venth]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1989|PR 1989, S. 20]] | ||
|---- | |---- | ||
|Yeguenol | |Yeguenol | ||
|[[Algioten]] ([[Tazolen]]) | |[[Algioten]] ([[Tazolen]]) | ||
|Bezeichnung für die [[Galaxie]] [[Chearth]] | |Bezeichnung für die [[Galaxie]] [[Chearth]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1966|PR 1966, S. 32]] | ||
|---- | |---- | ||
|Kahor | |Kahor | ||
|[[Alt-Pterus]] | |[[Alt-Pterus]] | ||
|Dt. | |Dt. {{Quote|der Starke}}. | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1339|PR 1339]] | ||
|---- | |---- | ||
|Bakko | |Bakko | ||
|[[Antis]] | |[[Antis]] | ||
|(Anti-[[Interkosmo]]) | |(Anti-[[Interkosmo]]) {{Quote|Herzchen}}, {{Quote|Schätzchen}} | ||
|[[Quelle:A18|Atlan 18]] | |[[Quelle:A18|Atlan 18]] | ||
|---- | |---- | ||
|Tapur | |Tapur | ||
|[[Antis]] | |[[Antis]] | ||
| | |{{Quote|Mächtiger}}, {{Quote|Allerhöchster}}, {{Quote|Erhabener}}, {{Quote|Unfehlbarer}}; | ||
|[[Quelle:PR416|PR 416]] | |[[Quelle:PR416|PR 416]] | ||
|---- | |---- | ||
Zeile 43: | Zeile 44: | ||
|hwenaho-an-laiijdin | |hwenaho-an-laiijdin | ||
|[[Arek]] | |[[Arek]] | ||
| | |{{Quote|Wasser der schnellen Boote}}; Bootsrennstrecke auf [[Filchner]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PRTB29|PR-TB 29]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Äondic-Twu]] | |[[Äondic-Twu]] | ||
|[[Armadaslang]] | |[[Armadaslang]] | ||
| | |{{Quote|Geisterschiff}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1200|PR 1200]] | ||
|---- | |---- | ||
|Goon | |Goon | ||
|[[Armadaslang]] | |[[Armadaslang]] | ||
| | |{{Quote|Kraft}}, {{Quote|Initiative}}; [[Goon-Block|Goon-Blöcke]] als Triebwerke | ||
|PR-Lexikon [[ | |PR-Lexikon [[Quelle:PR1150|PR 1150]]<!--bin mir nicht sicher--> | ||
|---- | |---- | ||
|[[Urianetic]] | |[[Urianetic]] | ||
|[[Armadaslang]] | |[[Armadaslang]] | ||
| | |{{Quote|verborgenes Feuer}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1145|PR 1145]] | ||
|---- | |---- | ||
|h'sayz | |h'sayz | ||
|[[B'atarc]] | |[[B'atarc]] | ||
| | |{{Quote|tabu}} | ||
|[[Quelle:PRTB31|PR-TB 31]] | |[[Quelle:PRTB31|PR-TB 31]] | ||
|---- | |---- | ||
|Arhabu | |Arhabu | ||
|[[Benguel]] | |[[Benguel]] | ||
| | |{{Quote|Hoheit}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1378|PR 1378, S. 8]] | ||
|---- | |---- | ||
|Anu | |Anu | ||
Zeile 88: | Zeile 89: | ||
|Iriilüy weiüya ziigüylüy. | |Iriilüy weiüya ziigüylüy. | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Mögen eure Nachkommen lange Hälse haben}}. Ein Glückwunsch | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1197|PR 1197]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Nüifzüyrüöh]] | |[[Nüifzüyrüöh]] | ||
Zeile 98: | Zeile 99: | ||
|Weiüy-ongg. | |Weiüy-ongg. | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Deine auch!}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1197|PR 1197]] | ||
|---- | |---- | ||
|Reutüüjo! | |Reutüüjo! | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
|Befehl, Zurückhaltung zu üben | |Befehl, Zurückhaltung zu üben | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2010|PR 2010, S. 30]] | ||
|---- | |---- | ||
|Tsi-yhü'iitschyn | |Tsi-yhü'iitschyn | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Bleichhäutige ohne Pelz}}, Bezeichnung der [[Gataser]] für [[Terraner|Menschen]] und Menschenabkömlinge | ||
|[[Quelle:PRTB411|PR-TB 411, S. 42]] | |[[Quelle:PRTB411|PR-TB 411, S. 42]] | ||
|---- | |---- | ||
|Tsi-yhü'iitschyn chilüüpa | |Tsi-yhü'iitschyn chilüüpa | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Bleichhäutiger ohne Fell, der angestrengt seiner Arbeit nachgeht}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2708|PR 2708]] | ||
|---- | |---- | ||
|Ülüitshi Jiitan-üriui | |Ülüitshi Jiitan-üriui | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Die Arbeit frisst ihn bald auf}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2708|PR 2708]] | ||
|---- | |---- | ||
|Vajhatüüsh! | |Vajhatüüsh! | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Überlichtetappe einleiten!}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2010|PR 2010, S. 30]] | ||
|---- | |---- | ||
|Yimüit Kärdieehl | |Yimüit Kärdieehl | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Herzlich Willkommen}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1309|PR 1309]] | ||
|---- | |---- | ||
|Zhükoba-Jischkak! | |Zhükoba-Jischkak! | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Feuer einstellen!}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2010|PR 2010, S. 30]] | ||
|---- | |---- | ||
|Zhükoba-Kütja! | |Zhükoba-Kütja! | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
| | |{{Quote|Feuer eröffnen!}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2010|PR 2010, S. 29]] | ||
|---- | |---- | ||
|Zürfel, blaugesichtiger | |Zürfel, blaugesichtiger | ||
|[[Blues]] | |[[Blues]] | ||
|erwähnt als Teil einer Redewendung: | |erwähnt als Teil einer Redewendung: {{Quote|Bei allen blaugesichtigen Zürfel!}} | ||
|[[Quelle:PR1956|PR 1956, S. 50]] | |[[Quelle:PR1956|PR 1956, S. 50]] | ||
|---- | |---- | ||
|Geldsorten, apasische | |Geldsorten, apasische | ||
|[[Blues]] ([[Apasos]]) | |[[Blues]] ([[Apasos]]) | ||
| | |{{Quote|tägige}} können sofort, {{Quote|mittelzielige}} nach Tagen und {{Quote|mit langem Ziel}} nach Wochen eingelöst werden | ||
|[[Quelle:PR167|PR 167]] | |[[Quelle:PR167|PR 167]] | ||
|---- | |---- | ||
|Segen von rotem Himmel! | |Segen von rotem Himmel! | ||
|[[Blues]] ([[Apasos]]) | |[[Blues]] ([[Apasos]]) | ||
| | |{{Quote|Guten Tag!}} | ||
|[[Quelle:PR167|PR 167]] | |[[Quelle:PR167|PR 167]] | ||
|---- | |---- | ||
|Thenüdyur | |Thenüdyur | ||
|[[Blues]] ([[Apasos]]) | |[[Blues]] ([[Apasos]]) | ||
| | |{{Quote|Oberster Bannerträger}}; Flottenchef | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2325|PR 2325, S. 13]] | ||
|---- | |---- | ||
|Fhüdrylüün | |Fhüdrylüün | ||
|[[Blues]] ([[Gataser]]) | |[[Blues]] ([[Gataser]]) | ||
| | |{{Quote|Marshall}}; oberster Heerführer der gatasischen Streitkräfte | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2325|PR 2325, S. 11]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Zerhüüynen]] | |[[Zerhüüynen]] | ||
|[[Blues]] ([[Gataser]]) | |[[Blues]] ([[Gataser]]) | ||
| | |{{Quote|[[verbotene Welt]]}}; ein Planet, der z. B. aus militärischen oder ökologischen Gründen nicht betreten werden darf | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2010|PR 2010, S. 18]] | ||
|---- | |---- | ||
|Anrede, cappinsche | |Anrede, cappinsche | ||
|[[Cappins]] | |[[Cappins]] | ||
|unterscheidet zwischen förmlicher und freundschaftlicher Form | |unterscheidet zwischen förmlicher und freundschaftlicher Form | ||
|[[ | |[[Quelle:PR441|PR 441, S. 12]] | ||
|---- | |---- | ||
|Latrur | |Latrur | ||
Zeile 194: | Zeile 195: | ||
|[[Cappins]] | |[[Cappins]] | ||
|Bezeichnung für den [[Virgo-Haufen]] | |Bezeichnung für den [[Virgo-Haufen]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1277|PR 1277, S. 44]] | ||
|---- | |---- | ||
|Taimon | |Taimon | ||
Zeile 203: | Zeile 204: | ||
|Mohrcymy | |Mohrcymy | ||
|[[Cappins]] ([[Takerer]]) | |[[Cappins]] ([[Takerer]]) | ||
|takerisch: der | |takerisch: der {{Quote|Vollstrecker}}; Name des [[Mond]]es [[Moryma]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR494|PR 494, S. 44]] | ||
|---- | |---- | ||
|Lemma | |Lemma | ||
Zeile 213: | Zeile 214: | ||
|Tba | |Tba | ||
|[[Cyén]] | |[[Cyén]] | ||
|transzendentaler Begriff der | |transzendentaler Begriff der {{Quote|Wahren Lehre}} | ||
|[[Quelle:AHC14|Blauband 14, S. 67]] | |[[Quelle:AHC14|Blauband 14, S. 67]] | ||
|---- | |---- | ||
Zeile 223: | Zeile 224: | ||
|[[YRMION|Yrmion]] | |[[YRMION|Yrmion]] | ||
|[[Daila]] | |[[Daila]] | ||
|bedeutete ungefähr soviel wie | |bedeutete ungefähr soviel wie {{Quote|Freude am glimmenden Funken der Nächstenliebe}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A790|Atlan 790]] | ||
|---- | |---- | ||
|Hohes Volk | |Hohes Volk | ||
|[[Diener der Materie]] | |[[Diener der Materie]] | ||
|Bezeichnung für die [[Kosmokraten]] in der [[Sprache der Mächtigen]] | |Bezeichnung für die [[Kosmokraten]] in der [[Sprache der Mächtigen]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1988|PR 1988, S. 27]] | ||
|---- | |---- | ||
|Traenii | |Traenii | ||
Zeile 239: | Zeile 240: | ||
|[[Dscherro]] | |[[Dscherro]] | ||
|Titel des Hofmeisters des [[Taka]]; offiziell ohne Einfluss, doch oft hochgeachtet | |Titel des Hofmeisters des [[Taka]]; offiziell ohne Einfluss, doch oft hochgeachtet | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1880|PR 1880]] | ||
|---- | |---- | ||
|Serofe | |Serofe | ||
|[[Dscherro]] | |[[Dscherro]] | ||
|Titel eines der sechs Berater eines [[Taka]] | |Titel eines der sechs Berater eines [[Taka]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1880|PR 1880]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Taka]] | |[[Taka]] | ||
|[[Dscherro]] | |[[Dscherro]] | ||
|Titel des Anführers und absoluten Herrschers eines [[Clan (Dscherro)|Dscherro-Clans]]. | |Titel des Anführers und absoluten Herrschers eines [[Clan (Dscherro)|Dscherro-Clans]]. | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1880|PR 1880]] | ||
|---- | |---- | ||
|Wishak | |Wishak | ||
|[[Dscherro]] | |[[Dscherro]] | ||
|(in Dschett) Zauberer der Dscherro; im 13. Jahrhundert NGZ nicht mehr so Einflussreich, wie früher | |(in Dschett) Zauberer der Dscherro; im 13. Jahrhundert NGZ nicht mehr so Einflussreich, wie früher | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1880|PR 1880]] | ||
|---- | |---- | ||
|Kuzsque | |Kuzsque | ||
|[[Eelemaner]] und [[Petraczer]] | |[[Eelemaner]] und [[Petraczer]] | ||
|Bezeichnung für: | |Bezeichnung für: {{Quote|Spaß}}, {{Quote|Witz}}, {{Quote|Ulk}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR636|PR 636, S. 26]] | ||
|---- | |---- | ||
|Ischy-atu | |Ischy-atu | ||
|[[Floggs]] | |[[Floggs]] | ||
| | |{{Quote|Schwarzer Dämon des Bösen}} (Bezeichnung für die [[Haluter]]) | ||
|[[ | |[[Quelle:A69|Atlan 69]] | ||
|---- | |---- | ||
|Ganzvater | |Ganzvater | ||
|[[Forrils]] | |[[Forrils]] | ||
|Bezeichnung für das dominante, männliche Geschlecht | |Bezeichnung für das dominante, männliche Geschlecht | ||
|[[ | |[[Quelle:PR292|PR 292]] | ||
|---- | |---- | ||
|Halbvater | |Halbvater | ||
|[[Forrils]] | |[[Forrils]] | ||
|Bezeichnung für das neutrale Geschlecht | |Bezeichnung für das neutrale Geschlecht | ||
|[[ | |[[Quelle:PR292|PR 292]] | ||
|---- | |---- | ||
|Palap | |Palap | ||
|[[Galaktiker]] | |[[Galaktiker]] | ||
| | |{{Quote|Gespräch}} ([[Interkosmo]]) | ||
|[[ | |[[Quelle:A56|Atlan 56]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Vurhartu]] | |[[Vurhartu]] | ||
|[[Haluter]] | |[[Haluter]] | ||
|[[Drangwäsche]] | |[[Drangwäsche]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR725|PR 725]], [[Quelle:PR2518|PR 2518]] | ||
|---- | |---- | ||
|Hathorjan | |Hathorjan | ||
|[[Hathor]] | |[[Hathor]] | ||
|Hathor-Bezeichnung für ihre Heimatgalaxie ([[Andromeda]]) | |Hathor-Bezeichnung für ihre Heimatgalaxie ([[Andromeda]]) | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1973|PR 1973, S. 4]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Chiguens]] | |[[Chiguens]] | ||
|[[Heytschapaner]] | |[[Heytschapaner]] | ||
| | |{{Quote|Frauen}} | ||
|[[Quelle:PR539|PR 539, S. 12]] | |[[Quelle:PR539|PR 539, S. 12]] | ||
|---- | |---- | ||
|Daa-Chiguen | |Daa-Chiguen | ||
|[[Heytschapaner]] | |[[Heytschapaner]] | ||
| | |{{Quote|Mädchen}} | ||
|[[Quelle:PR539|PR 539, S. 12]] | |[[Quelle:PR539|PR 539, S. 12]] | ||
|---- | |---- | ||
|Guel | |Guel | ||
|[[Heytschapaner]] | |[[Heytschapaner]] | ||
| | |{{Quote|Mann}} | ||
|[[Quelle:PR539|PR 539, S. 12]] | |[[Quelle:PR539|PR 539, S. 12]] | ||
|---- | |---- | ||
|To-Guel | |To-Guel | ||
|[[Heytschapaner]] | |[[Heytschapaner]] | ||
| | |{{Quote|Junge}} | ||
|[[Quelle:PR539|PR 539, S. 12]] | |[[Quelle:PR539|PR 539, S. 12]] | ||
|---- | |---- | ||
|Tzuku-Pzan | |Tzuku-Pzan | ||
|[[Hyptons]] | |[[Hyptons]] | ||
| | |{{Quote|Herz der Heimat}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A776|A 776]] | ||
|---- | |---- | ||
|og tille tu! | |og tille tu! | ||
|[[Ilts]] | |[[Ilts]] | ||
| | |{{Quote|Ich muss mal!}} | ||
|[[Quelle:PR98|PR 98]] | |[[Quelle:PR98|PR 98]] | ||
|---- | |---- | ||
|Plofre fre dag ga | |Plofre fre dag ga | ||
|[[Ilts]] | |[[Ilts]] | ||
| | |{{Quote|Ich heiße Plofre}} ([[Gucky]]s [[Ilts|iltischer]] Name) | ||
|[[Quelle:PR98|PR 98]] | |[[Quelle:PR98|PR 98]] | ||
|---- | |---- | ||
|Uzz | |Uzz | ||
|[[Ilts]] | |[[Ilts]] | ||
| | |{{Quote|Himmelstränen}} | ||
|[[Quelle:PRTB412|PR-TB 412, S. 113]] | |[[Quelle:PRTB412|PR-TB 412, S. 113]] | ||
|---- | |---- | ||
Zeile 339: | Zeile 340: | ||
|[[Joridaer]] | |[[Joridaer]] | ||
|Bezeichnung für die [[Organisches Raumschiff|organischen Raumschiffe]], die aus den Hornwürmern gezüchtet wurden; später zu [[Guan a Var]] verändert | |Bezeichnung für die [[Organisches Raumschiff|organischen Raumschiffe]], die aus den Hornwürmern gezüchtet wurden; später zu [[Guan a Var]] verändert | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1976|PR 1976, S. 32]] | ||
|---- | |---- | ||
|raknor | |raknor | ||
|[[Kartanin]] | |[[Kartanin]] | ||
| | |{{Quote|Tabu}}, {{Quote|Verbot}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1337|PR 1337]] | ||
|---- | |---- | ||
|Kimba'de | |Kimba'de | ||
|[[Kimbaner]] | |[[Kimbaner]] | ||
| | |{{Quote|Frau}}, {{Quote|Kimbanerin}}; Bezeichnung für weibliche Kimbaner | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2069|PR 2069, S. 11]] | ||
|---- | |---- | ||
|Pasymod | |Pasymod | ||
|[[Krelquanisch]] | |[[Krelquanisch]] | ||
| | |{{Quote|Feuerdrache}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A772|Atlan 772]] | ||
|---- | |---- | ||
|Brahkwau | |Brahkwau | ||
|[[Kresalier]] | |[[Kresalier]] | ||
|Bedeutet soviel wie | |Bedeutet soviel wie {{Quote|Nein}}. | ||
|[[ | |[[Quelle:A82|Atlan 82]] | ||
|---- | |---- | ||
|Krrhkaluptor Moditsch Wauwauwau | |Krrhkaluptor Moditsch Wauwauwau | ||
|[[Kresalier]] | |[[Kresalier]] | ||
|Bedeutet soviel wie | |Bedeutet soviel wie {{Quote|Ja}}. | ||
|[[ | |[[Quelle:A82|Atlan 82]] | ||
|---- | |---- | ||
|Mumph | |Mumph | ||
|[[Kresalier]] | |[[Kresalier]] | ||
|wird verwendet, wenn etwas besonders zusagt oder gefällt. | |wird verwendet, wenn etwas besonders zusagt oder gefällt. | ||
|[[ | |[[Quelle:A82|Atlan 82]] | ||
|---- | |---- | ||
|Ötschen | |Ötschen | ||
|[[Kresalier]] | |[[Kresalier]] | ||
|wird für den Begriff | |wird für den Begriff {{Quote|Vögel}} verwendet. | ||
|[[ | |[[Quelle:A98|Atlan 98]] | ||
|---- | |---- | ||
|Bagarn | |Bagarn | ||
|[[Koraw]] | |[[Koraw]] | ||
| | |{{Quote|Prinz}}, Nachfolger eines Bygoon von Wanseroo | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1929|PR 1929]] | ||
|---- | |---- | ||
|Verrea mom thouro! | |Verrea mom thouro! | ||
|[[Lepsonen]] | |[[Lepsonen]] | ||
|Alt-[[Lepso]]nisch: | |Alt-[[Lepso]]nisch: {{Quote|Ich leuchte, aber ich brenne nicht!}} (Spruch von Lucky) | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2042|PR 2042, S. 9]] | ||
|---- | |---- | ||
|Darsahl | |Darsahl | ||
|[[Lopsegger]] | |[[Lopsegger]] | ||
|Bedeutet soviel wie | |Bedeutet soviel wie {{Quote|Gefahr}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A205|Atlan 205]] | ||
|---- | |---- | ||
|Darsahl a ton fftalon | |Darsahl a ton fftalon | ||
|[[Lopsegger]] | |[[Lopsegger]] | ||
|Bedeutet soviel wie | |Bedeutet soviel wie {{Quote|Gefahr aus der Luft}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A205|Atlan 205]] | ||
|---- | |---- | ||
|hork | |hork | ||
|[[Maahks]] | |[[Maahks]] | ||
|(Kraahmak) | |(Kraahmak) {{Quote|gut}} oder {{Quote|richtig}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A197|Atlan 197]] | ||
|---- | |---- | ||
|Khonaket | |Khonaket | ||
|[[Maahks]] | |[[Maahks]] | ||
|(Kraahmak) | |(Kraahmak) {{Quote|Leichtfertigkeit}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR222|PR 222]] | ||
|---- | |---- | ||
|Khunuke | |Khunuke | ||
|[[Maahks]] | |[[Maahks]] | ||
|(Kraahmak) ein Wort mit unbekannter Bedeutung | |(Kraahmak) ein Wort mit unbekannter Bedeutung | ||
|[[ | |[[Quelle:PR222|PR 222]] | ||
|---- | |---- | ||
|varr | |varr | ||
|[[Maahks]] | |[[Maahks]] | ||
|(Kraahmak) | |(Kraahmak) {{Quote|kein}} oder {{Quote|nichts}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A197|Atlan 197]] | ||
|---- | |---- | ||
|Zekrath | |Zekrath | ||
|[[Maahks]] | |[[Maahks]] | ||
| | |{{Quote|Sanfte Stimmen unserer Toten}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1991|PR 1991, S. 21]] | ||
|---- | |---- | ||
|Kraal | |Kraal | ||
|[[Nishai]] | |[[Nishai]] | ||
| | |{{Quote|Stadt}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2571|PR 2571]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Gan Grango Ranka]] | |[[Gan Grango Ranka]] | ||
|[[Nonggo]] | |[[Nonggo]] | ||
| | |{{Quote|Sprung in das Große Nichts}}; beschreibt die Versetzung der [[Guan a Var]] von dem Sonnentresor in den [[Kessel von DaGlausch]] | ||
|[[Quelle:PR1996|PR 1996, S. 30]] | |[[Quelle:PR1996|PR 1996, S. 30]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Pyzhurg#Onryonen|Pyzhurg]] | |[[Pyzhurg#Onryonen|Pyzhurg]] | ||
|[[Onryonen]] | |[[Onryonen]] | ||
| | |{{Quote|Wächter}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2701|PR 2701]] | ||
|---- | |---- | ||
|Shaft | |Shaft | ||
|[[Orgh]] | |[[Orgh]] | ||
| | |{{Quote|Sippe}} | ||
|[[Quelle:PR98|PR 98]] | |[[Quelle:PR98|PR 98]] | ||
|---- | |---- | ||
Zeile 449: | Zeile 450: | ||
|[[Legion]]äre von [[Dommrath]] | |[[Legion]]äre von [[Dommrath]] | ||
|selbstironische Bezeichnung für einen Seuchenüberlebenden | |selbstironische Bezeichnung für einen Seuchenüberlebenden | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2063|PR 2063, S. 33]] | ||
|---- | |---- | ||
|Obol Alya T'ooh | |Obol Alya T'ooh | ||
|[[Prospektoren]] | |[[Prospektoren]] | ||
| | |{{Quote|Mann der Faust}}; Taktik des K'ay-T'Tolo-Kampfes | ||
|[[Quelle:PR407|PR 407]] | |[[Quelle:PR407|PR 407]] | ||
|---- | |---- | ||
Zeile 463: | Zeile 464: | ||
|Popaque | |Popaque | ||
|[[Quentiner]] | |[[Quentiner]] | ||
|quentinisch: | |quentinisch: {{Quote|Stadt}}; gleichzeitig der Name der einzigen Stadt auf Quentin 2402 | ||
|[[ | |[[Quelle:PRTB54|PR-TB 54]] | ||
|---- | |---- | ||
|Tutay! | |Tutay! | ||
|[[Raytaner]] | |[[Raytaner]] | ||
|sinngemäß: | |sinngemäß: {{Quote|Hurra!}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR647|PR 647, S. 50]] | ||
|---- | |---- | ||
|Savquor | |Savquor | ||
|[[Redmarer]] | |[[Redmarer]] | ||
|je nach Betonung und Kontext kann es bedeuten: | |je nach Betonung und Kontext kann es bedeuten: {{Quote|ehrenvolle Pflicht}}, {{Quote|Nebensache}} oder {{Quote|erträgliche Zumutung}}" | ||
|[[ | |[[Quelle:PR531|PR 531, S. 35]] | ||
|---- | |---- | ||
|Landidaun! | |Landidaun! | ||
Zeile 484: | Zeile 485: | ||
|[[Ritter von Dommrath]] | |[[Ritter von Dommrath]] | ||
|Bezeichnung für die isolationistische Politik des Ritterordens von Dommrath; auch [[Mediane Gleichung]] genannt | |Bezeichnung für die isolationistische Politik des Ritterordens von Dommrath; auch [[Mediane Gleichung]] genannt | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2070|PR 2070, S. 43]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Goon]] | |[[Goon]] | ||
|[[Saddreykaren]] | |[[Saddreykaren]] | ||
|altsaddreykarisch: | |altsaddreykarisch: {{Quote|Kraft}}, {{Quote|Initiative}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1200|PR 1200]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Loolandre]] | |[[Loolandre]] | ||
|[[Saddreykaren]] | |[[Saddreykaren]] | ||
| | |{{Quote|Zeichen der Größe}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1200|PR 1200]] | ||
|---- | |---- | ||
|Nor-Gamaner | |Nor-Gamaner | ||
|[[Saddreykaren]] | |[[Saddreykaren]] | ||
| | |{{Quote|Das Heer der fortschrittlichen Friedliebenden}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1200|PR 1200]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Parwondov]] | |[[Parwondov]] | ||
|[[Saddreykaren]] | |[[Saddreykaren]] | ||
|saddreykarischer Name, | |saddreykarischer Name, {{Quote|Wonne der Erfüllung}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1200|PR 1200]] | ||
|---- | |---- | ||
|Saddrey | |Saddrey | ||
|[[Saddreykaren]] | |[[Saddreykaren]] | ||
| | |{{Quote|Die Spitze}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1200|PR 1200]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Saddreyu]] | |[[Saddreyu]] | ||
|[[Saddreykaren]] | |[[Saddreykaren]] | ||
| | |{{Quote|Die brechende Spitze}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1200|PR 1200]] | ||
|---- | |---- | ||
|Äptyr | |Äptyr | ||
|[[Sambarkin]] | |[[Sambarkin]] | ||
| | |{{Quote|Teufel}}, der stimmlose Leibhaftige der Sambarkin | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2060|PR 2060, S. 51]] | ||
|---- | |---- | ||
|Murkolas | |Murkolas | ||
Zeile 526: | Zeile 527: | ||
|[[Quelle:PR2059|PR 2059]] | |[[Quelle:PR2059|PR 2059]] | ||
|---- | |---- | ||
|Rogiwnizu | |[[Rogiwnizu]] | ||
|[[Santuasi]] | |[[Santuasi]] | ||
| | |{{Quote|Rogi}} bedeutet im [[Wikipedia:Hindi|Hindi]] {{Quote|krank}}, {{Quote|wnizu}} im [[Wikipedia:Russische Sprache|Russischen]] {{Quote|unten}}. Rogiwnizu lässt sich mit {{Quote|kranke Unterweltler}} übersetzen. | ||
|[[ | |[[Quelle:ATB6|Rudyn 3]] | ||
|---- | |---- | ||
|Mastra Xantomana | |Mastra Xantomana | ||
|[[Lokaler Schwarm|Schwarmvölker]] | |[[Lokaler Schwarm|Schwarmvölker]] | ||
| | |{{Quote|Die Kosmische Karavane}}, Beschreibung des [[Schwarm]]s | ||
|[[ | |[[Quelle:PR522|PR 552, S. 53]] | ||
|---- | |---- | ||
|Chuck | |Chuck | ||
|[[Setchenen]] | |[[Setchenen]] | ||
| | |{{Quote|Narr}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1902|PR 1902]] | ||
|---- | |---- | ||
|Scharii, Scharite | |Scharii, Scharite | ||
|[[Setchenen]] | |[[Setchenen]] | ||
|zärtliche Bezeichnunge für Ehepartner | |zärtliche Bezeichnunge für Ehepartner | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1902|PR 1902]] | ||
|---- | |---- | ||
|Tchurk | |Tchurk | ||
|[[Setchenen]] | |[[Setchenen]] | ||
| | |{{Quote|Idiot}}, {{Quote|Blödian}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1903|PR 1903]] | ||
|---- | |---- | ||
|h'sayz | |h'sayz | ||
|[[Shand'ong]] | |[[Shand'ong]] | ||
| | |{{Quote|Tabu}} | ||
|[[Quelle:PRTB23|PR-TB 23]] | |[[Quelle:PRTB23|PR-TB 23]] | ||
|---- | |---- | ||
Zeile 559: | Zeile 560: | ||
|[[Siganesen]] | |[[Siganesen]] | ||
|sigan. geflügeltes Wort mit mehreren, recht schwer unterscheidbaren Bedeutungen | |sigan. geflügeltes Wort mit mehreren, recht schwer unterscheidbaren Bedeutungen | ||
|[[ | |[[Quelle:PR362|PR 362]] | ||
|---- | |---- | ||
|Interkosmo-Dialekt | |Interkosmo-Dialekt | ||
|[[Springer]] | |[[Springer]] | ||
|die Totlan-Sippen haben einen deutlich erkennbaren Dialekt | |die Totlan-Sippen haben einen deutlich erkennbaren Dialekt | ||
|[[ | |[[Quelle:PR185|PR 185]] | ||
|---- | |---- | ||
|Zentrumsdialekt | |Zentrumsdialekt | ||
|[[Springer]] | |[[Springer]] | ||
|harte kehlige Mundart der Galaktischen Händler | |harte kehlige Mundart der Galaktischen Händler | ||
|[[ | |[[Quelle:PR431|PR 431, S. 14]] | ||
|---- | |---- | ||
|Miwana Kombora | |Miwana Kombora | ||
|[[Swoon]] | |[[Swoon]] | ||
| | |{{Quote|Sohn der Bombe}}, Anspielung von [[Captain Ahab]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1309|PR 1309]] | ||
|---- | |---- | ||
|Catterstock | |Catterstock | ||
|[[Tayrobo]] | |[[Tayrobo]] | ||
|Bezeichnung für den Teil der [[Sternenkammer]] der [[Ritter von Dommrath]], in dem die Tayrobo leben | |Bezeichnung für den Teil der [[Sternenkammer]] der [[Ritter von Dommrath]], in dem die Tayrobo leben | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2061|PR 2061, S. 12]] | ||
|---- | |---- | ||
|Dem'Re'Ntana | |Dem'Re'Ntana | ||
|[[Tayrobo]] | |[[Tayrobo]] | ||
| | |{{Quote|Rangeurin Ersten Ranges}}; Bezeichnung für eine vollausgebildete Tayrobo | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2061|PR 2061, S. 13]] | ||
|---- | |---- | ||
|Wooruhwatuh | |Wooruhwatuh | ||
|[[Tayv]] | |[[Tayv]] | ||
|Bezeichnung für ihren Lebensraum, den Dschungel | |Bezeichnung für ihren Lebensraum, den Dschungel | ||
|[[ | |[[Quelle:A70|Atlan 70]] | ||
|---- | |---- | ||
|Galaxis der Ersten Welt | |Galaxis der Ersten Welt | ||
|[[Tefroder]] | |[[Tefroder]] | ||
|Bezeichnung für die | |Bezeichnung für die {{Quote|Milchstraße}} | ||
|[[Quelle:PR286|PR 286]] | |[[Quelle:PR286|PR 286]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Kastun]] | |[[Kastun]] | ||
|[[Tefroder]] | |[[Tefroder]] | ||
| | |{{Quote|Ungeziefer}}, Bezeichnung eines [[Raumschiff]]stypen | ||
|[[ | |[[Quelle:PRTBA1|Andromeda 1]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Tek'gool]]s | |[[Tek'gool]]s | ||
|[[Tekteronii]] | |[[Tekteronii]] | ||
|Bezeichnung der [[Cyén]]-Missionare für alle Ungläubigen an der | |Bezeichnung der [[Cyén]]-Missionare für alle Ungläubigen an der {{Quote|Wahren Lehre}} | ||
|[[Quelle:AHC14|Blauband 14, S. 48]] | |[[Quelle:AHC14|Blauband 14, S. 48]] | ||
|---- | |---- | ||
Zeile 609: | Zeile 610: | ||
|[[Terraner]] | |[[Terraner]] | ||
|etwas mögen, auf etwas stehen (Slang 1290 NGZ) | |etwas mögen, auf etwas stehen (Slang 1290 NGZ) | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1913|PR 1913]] | ||
|---- | |---- | ||
|Halbtoter | |Halbtoter | ||
|[[Terraner]] | |[[Terraner]] | ||
|Bezeichnung für einen [[Verdummung|Verdummten]] während der [[Schwarmkrise]] | |Bezeichnung für einen [[Verdummung|Verdummten]] während der [[Schwarmkrise]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR501|PR 501, S. 7]] | ||
|---- | |---- | ||
|Phasit-Holz | |Phasit-Holz | ||
Zeile 624: | Zeile 625: | ||
|[[Terraner]] | |[[Terraner]] | ||
|Bezeichnung für einen Wissenschaftler oder Techniker im Dienst der [[Neue USO|Neuen USO]] | |Bezeichnung für einen Wissenschaftler oder Techniker im Dienst der [[Neue USO|Neuen USO]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2012|PR 2012, S. 37]] | ||
|---- | |---- | ||
|Sekundärsiedler | |Sekundärsiedler | ||
|[[Terraner]] | |[[Terraner]] | ||
|Bezeichnung für Kolonisten aus [[Terraner|terranische]]n Kolonialwelten, die als | |Bezeichnung für Kolonisten aus [[Terraner|terranische]]n Kolonialwelten, die als {{Quote|zweite Welle}} neue [[Planet]]en besiedelten (29. Jahrhundert) | ||
|[[ | |[[Quelle:A77|Atlan 77, S. 10]] | ||
|---- | |---- | ||
|[[Spittock]] | |[[Spittock]] | ||
|[[Terraner]] | |[[Terraner]] | ||
|Raumfahrerjargon: Generator für [[Andruckneutralisator]]en und [[Antigrav]]projektoren eines Schiffes, stabilisiert die äußere Hülle eines [[Kugelraumer]]s | |Raumfahrerjargon: Generator für [[Andruckneutralisator]]en und [[Antigrav]]projektoren eines Schiffes, stabilisiert die äußere Hülle eines [[Kugelraumer]]s | ||
|[[ | |[[Quelle:PR356|PR 356]], [[Quelle:PR2409|PR 2409]] | ||
|---- | |---- | ||
|voll ertrusisch | |voll ertrusisch | ||
|[[Terraner]] | |[[Terraner]] | ||
| | |{{Quote|dufte}}, {{Quote|geil}}, {{Quote|prima}}, {{Quote|super}} (Slang 1290 NGZ) | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1913|PR 1913]] | ||
|---- | |---- | ||
|Schmerzensreiche Mutter | |Schmerzensreiche Mutter | ||
|[[Terraner]] ([[Dianen]]) | |[[Terraner]] ([[Dianen]]) | ||
|Bezeichnung für eine Schwangere in der matriarchalischen Kultur der Dianen | |Bezeichnung für eine Schwangere in der matriarchalischen Kultur der Dianen | ||
|[[ | |[[Quelle:PR529|PR 529, S. 9]] | ||
|---- | |---- | ||
|al Mash'gure | |al Mash'gure | ||
|[[Thargomindah]] | |[[Thargomindah]] | ||
|Trepang: | |Trepang: {{Quote|das Schicksal}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PRTB42|PR-TB 42]] | ||
|---- | |---- | ||
|savvy | |savvy | ||
|[[Thargomindah]] | |[[Thargomindah]] | ||
|Trepang: | |Trepang: {{Quote|OK}}, {{Quote|in Ordnung}}, {{Quote|gut}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PRTB42|PR-TB 42]] | ||
|---- | |---- | ||
|thu isin Lharsa | |thu isin Lharsa | ||
|[[Thargomindah]] | |[[Thargomindah]] | ||
|Trepang: | |Trepang: {{Quote|der die Blitze schleudert}}; Bezeichnung für die [[Terraner|terranische]]n Kolonisten | ||
|[[ | |[[Quelle:PRTB42|PR-TB 42]] | ||
|---- | |---- | ||
|Kinaur | |Kinaur | ||
|[[Tharoidoner]] | |[[Tharoidoner]] | ||
| | |{{Quote|Banause}}, auch: {{Quote|Emporkömmling}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2019|PR 2019]] | ||
|---- | |---- | ||
|Gra-Ula | |Gra-Ula | ||
Zeile 673: | Zeile 674: | ||
|Kamlest | |Kamlest | ||
|[[Tonturster]] | |[[Tonturster]] | ||
| | |{{Quote|Tätigkeitsgebiet}}, {{Quote|Beruf}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR506|PR 506, S. 7]] | ||
|---- | |---- | ||
|Kosha-Substanz | |Kosha-Substanz | ||
|[[Tonturster]], [[Amalner]] | |[[Tonturster]], [[Amalner]] | ||
|Bezeichnung für die intelligente Ableger der [[BORRO GANE]], die als Wirtskörper die [[Lagnan]]-System-Intelligenzen benutzte | |Bezeichnung für die intelligente Ableger der [[BORRO GANE]], die als Wirtskörper die [[Lagnan]]-System-Intelligenzen benutzte | ||
|[[ | |[[Quelle:PR506|PR 506, S. 61]] | ||
|---- | |---- | ||
|Larg Troan | |Larg Troan | ||
|[[Topsider]] | |[[Topsider]] | ||
| | |{{Quote|Tempel der Technik}}; Bedeutung unklar | ||
|[[ | |[[Quelle:PR337|PR 337]] | ||
|---- | |---- | ||
|Tan | |Tan | ||
|[[Topsider]] | |[[Topsider]] | ||
|ein vom Clan angenommenes Kind | |ein vom Clan angenommenes Kind | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2644|PR 2644]] | ||
|---- | |---- | ||
|Jappoh Wrungmon | |Jappoh Wrungmon | ||
|[[Unither]] | |[[Unither]] | ||
| | |{{Quote|Fliegender Rüssel}} bzw. {{Quote|Fliegende Hand}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1092|PR 1092]] | ||
|---- | |---- | ||
|Amdir | |Amdir | ||
|[[Varganen]] | |[[Varganen]] | ||
|Bedeutet soviel wie | |Bedeutet soviel wie {{Quote|Ende}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A215|Atlan 215]] | ||
|---- | |---- | ||
|Quapuz | |Quapuz | ||
Zeile 709: | Zeile 710: | ||
|[[Vojariden]] | |[[Vojariden]] | ||
|uralter Name der [[Milchstraße]] | |uralter Name der [[Milchstraße]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2000|PR 2000]] | ||
|---- | |---- | ||
|Laxaron | |Laxaron | ||
|[[Vojariden]] | |[[Vojariden]] | ||
|der eigentliche Name der [[Galaxie]] [[Fornax]] in der Sprache der Vojariden | |der eigentliche Name der [[Galaxie]] [[Fornax]] in der Sprache der Vojariden | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2000|PR 2000]] | ||
|---- | |---- | ||
|Spitt | |Spitt | ||
|[[Wlatschiden]] | |[[Wlatschiden]] | ||
|wlatschidisches Wort für | |wlatschidisches Wort für {{Quote|Zentrum}} | ||
|[[Quelle:PR1981|PR 1981]] | |[[Quelle:PR1981|PR 1981]] | ||
|---- | |---- | ||
Zeile 724: | Zeile 725: | ||
|[[Yakonto]] | |[[Yakonto]] | ||
|Ausruf des Erstaunens | |Ausruf des Erstaunens | ||
|[[ | |[[Quelle:PR2450|PR 2450]] | ||
|---- | |---- | ||
|Phok'ashan | |Phok'ashan | ||
|[[Zherkoper]] | |[[Zherkoper]] | ||
| | |{{Quote|Blutsbruder}} | ||
|[[ | |[[Quelle:A57|Atlan 57]] | ||
|---- | |---- | ||
|Reich der Entstehung | |Reich der Entstehung | ||
|[[Zweitkonditionierte]] | |[[Zweitkonditionierte]] | ||
|Bezeichnung von [[M87]] als Heimat aller [[haluter]]ähnlichen Intelligenzen der [[Lokale Gruppe|Lokalen Gruppe]] | |Bezeichnung von [[M87]] als Heimat aller [[haluter]]ähnlichen Intelligenzen der [[Lokale Gruppe|Lokalen Gruppe]] | ||
|[[ | |[[Quelle:PR356|PR 356]] | ||
|---- | |---- | ||
|iko | |iko | ||
|[[Xatrer]] | |[[Xatrer]] | ||
| | |{{Quote|im}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1384|PR 1384, S. 21]] | ||
|---- | |---- | ||
|Louth | |Louth | ||
|[[Xatrer]] | |[[Xatrer]] | ||
| | |{{Quote|Tal}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1384|PR 1384, S. 21]] | ||
|---- | |---- | ||
|Vanna | |Vanna | ||
|[[Xatrer]] | |[[Xatrer]] | ||
| | |{{Quote|der Blinde}} | ||
|[[ | |[[Quelle:PR1384|PR 1384, S. 21]] | ||
|---- | |---- | ||
|Schwarze Höhlen der Tönenden Nebel | |Schwarze Höhlen der Tönenden Nebel | ||
|N.N. ([[Insektoide]]) | |N.N. ([[Insektoide]]) | ||
|Bezeichnung für ein unbekanntes, fernes Ziel des [[Lokaler Schwarm|Schwarms]], das irgendwo in der [[Milchstraße]] liegen soll | |Bezeichnung für ein unbekanntes, fernes Ziel des [[Lokaler Schwarm|Schwarms]], das irgendwo in der [[Milchstraße]] liegen soll | ||
|[[ | |[[Quelle:PR510|PR 510, S. 46]] | ||
|---- | |---- | ||
|} | |} | ||
[[Kategorie:Sprachen| Sonstige Sprachen]] | [[Kategorie:Sprachen| Sonstige Sprachen]] |
Aktuelle Version vom 3. Oktober 2024, 11:19 Uhr
Diese Liste enthält Begriffe und Redewendungen aus allen Sprachen, für die es keine eigene Liste gibt (siehe Sprachen).
Begriff / Ausdruck | Herkunft | Beschreibung | Quellen |
---|---|---|---|
Sera Tryx a tror-Geme (Styg) | Algioten | algiotische Bezeichnung für den Generator des Komprimierten-Viereinhalb-Feldes | PR 1957 – Glossar |
R'chau | Algioten (Tazolen) | wörtlich: »unedler Dummkopf«; Schimpfname für Corr re Venth | PR 1989, S. 20 |
Yeguenol | Algioten (Tazolen) | Bezeichnung für die Galaxie Chearth | PR 1966, S. 32 |
Kahor | Alt-Pterus | Dt. »der Starke«. | PR 1339 |
Bakko | Antis | (Anti-Interkosmo) »Herzchen«, »Schätzchen« | Atlan 18 |
Tapur | Antis | »Mächtiger«, »Allerhöchster«, »Erhabener«, »Unfehlbarer«; | PR 416 |
Krückack | Aras | ein Schimpfwort | PR 2040, S. 39 |
hwenaho-an-laiijdin | Arek | »Wasser der schnellen Boote«; Bootsrennstrecke auf Filchner | PR-TB 29 |
Äondic-Twu | Armadaslang | »Geisterschiff« | PR 1200 |
Goon | Armadaslang | »Kraft«, »Initiative«; Goon-Blöcke als Triebwerke | PR-Lexikon PR 1150 |
Urianetic | Armadaslang | »verborgenes Feuer« | PR 1145 |
h'sayz | B'atarc | »tabu« | PR-TB 31 |
Arhabu | Benguel | »Hoheit« | PR 1378, S. 8 |
Anu | Berku'Tama | Namenspräfix, bezeichnet einen weiblichen Berku'Tama | PR 2058, S. 21 |
Ini | Berku'Tama | Namenspräfix, bezeichnet einen jungfräulichen weiblichen Berku'Tama | PR 2058, S. 21 |
Yos | Berku'Tama | Namenspräfix, bezeichnet einen männlichen Berku'Tama | PR 2058, S. 21 |
Iriilüy weiüya ziigüylüy. | Blues | »Mögen eure Nachkommen lange Hälse haben«. Ein Glückwunsch | PR 1197 |
Nüifzüyrüöh | |||
Weiüy-ongg. | Blues | »Deine auch!« | PR 1197 |
Reutüüjo! | Blues | Befehl, Zurückhaltung zu üben | PR 2010, S. 30 |
Tsi-yhü'iitschyn | Blues | »Bleichhäutige ohne Pelz«, Bezeichnung der Gataser für Menschen und Menschenabkömlinge | PR-TB 411, S. 42 |
Tsi-yhü'iitschyn chilüüpa | Blues | »Bleichhäutiger ohne Fell, der angestrengt seiner Arbeit nachgeht« | PR 2708 |
Ülüitshi Jiitan-üriui | Blues | »Die Arbeit frisst ihn bald auf« | PR 2708 |
Vajhatüüsh! | Blues | »Überlichtetappe einleiten!« | PR 2010, S. 30 |
Yimüit Kärdieehl | Blues | »Herzlich Willkommen« | PR 1309 |
Zhükoba-Jischkak! | Blues | »Feuer einstellen!« | PR 2010, S. 30 |
Zhükoba-Kütja! | Blues | »Feuer eröffnen!« | PR 2010, S. 29 |
Zürfel, blaugesichtiger | Blues | erwähnt als Teil einer Redewendung: »Bei allen blaugesichtigen Zürfel!« | PR 1956, S. 50 |
Geldsorten, apasische | Blues (Apasos) | »tägige« können sofort, »mittelzielige« nach Tagen und »mit langem Ziel« nach Wochen eingelöst werden | PR 167 |
Segen von rotem Himmel! | Blues (Apasos) | »Guten Tag!« | PR 167 |
Thenüdyur | Blues (Apasos) | »Oberster Bannerträger«; Flottenchef | PR 2325, S. 13 |
Fhüdrylüün | Blues (Gataser) | »Marshall«; oberster Heerführer der gatasischen Streitkräfte | PR 2325, S. 11 |
Zerhüüynen | Blues (Gataser) | »verbotene Welt«; ein Planet, der z. B. aus militärischen oder ökologischen Gründen nicht betreten werden darf | PR 2010, S. 18 |
Anrede, cappinsche | Cappins | unterscheidet zwischen förmlicher und freundschaftlicher Form | PR 441, S. 12 |
Latrur | Cappins | Cappinscher Name für den Saturnmond Titan | PR 445, S. 19 |
Lotron | Cappins | Bezeichnung für Terra (Erde) | PR 437 |
Morga | Cappins | Bezeichnung für terranischen Urpferd (Przewalski-Pferd) | PR 437 |
Naktronh-Pasch | Cappins | Bezeichnung für den Virgo-Haufen | PR 1277, S. 44 |
Taimon | Cappins | Bezeichnung für den Planeten Zeut | PR 437 |
Mohrcymy | Cappins (Takerer) | takerisch: der »Vollstrecker«; Name des Mondes Moryma | PR 494, S. 44 |
Lemma | Dommrath-Volk | Bezeichnung für die Götterboten in der Religion eines ungenannten Volkes | PR 2056, S. 10 |
Tba | Cyén | transzendentaler Begriff der »Wahren Lehre« | Blauband 14, S. 67 |
Celus Seritan | Cyén, Tekteronii | Bezeichnung für den Frostrubin | Blauband 14, S. 51 |
Yrmion | Daila | bedeutete ungefähr soviel wie »Freude am glimmenden Funken der Nächstenliebe« | Atlan 790 |
Hohes Volk | Diener der Materie | Bezeichnung für die Kosmokraten in der Sprache der Mächtigen | PR 1988, S. 27 |
Traenii | Druiden von Couxhal | Bezeichnung für die rüsselartige Nase der Druiden, die bei der Heilung eines Patienten verwendet wird | PR 2056, S. 57 |
Barrasch | Dscherro | Titel des Hofmeisters des Taka; offiziell ohne Einfluss, doch oft hochgeachtet | PR 1880 |
Serofe | Dscherro | Titel eines der sechs Berater eines Taka | PR 1880 |
Taka | Dscherro | Titel des Anführers und absoluten Herrschers eines Dscherro-Clans. | PR 1880 |
Wishak | Dscherro | (in Dschett) Zauberer der Dscherro; im 13. Jahrhundert NGZ nicht mehr so Einflussreich, wie früher | PR 1880 |
Kuzsque | Eelemaner und Petraczer | Bezeichnung für: »Spaß«, »Witz«, »Ulk« | PR 636, S. 26 |
Ischy-atu | Floggs | »Schwarzer Dämon des Bösen« (Bezeichnung für die Haluter) | Atlan 69 |
Ganzvater | Forrils | Bezeichnung für das dominante, männliche Geschlecht | PR 292 |
Halbvater | Forrils | Bezeichnung für das neutrale Geschlecht | PR 292 |
Palap | Galaktiker | »Gespräch« (Interkosmo) | Atlan 56 |
Vurhartu | Haluter | Drangwäsche | PR 725, PR 2518 |
Hathorjan | Hathor | Hathor-Bezeichnung für ihre Heimatgalaxie (Andromeda) | PR 1973, S. 4 |
Chiguens | Heytschapaner | »Frauen« | PR 539, S. 12 |
Daa-Chiguen | Heytschapaner | »Mädchen« | PR 539, S. 12 |
Guel | Heytschapaner | »Mann« | PR 539, S. 12 |
To-Guel | Heytschapaner | »Junge« | PR 539, S. 12 |
Tzuku-Pzan | Hyptons | »Herz der Heimat« | A 776 |
og tille tu! | Ilts | »Ich muss mal!« | PR 98 |
Plofre fre dag ga | Ilts | »Ich heiße Plofre« (Guckys iltischer Name) | PR 98 |
Uzz | Ilts | »Himmelstränen« | PR-TB 412, S. 113 |
Krozza | Insedder-Völker von Suuvar | Schimpfwort für Viniden | PR 1860 |
Guana | Joridaer | Bezeichnung für die organischen Raumschiffe, die aus den Hornwürmern gezüchtet wurden; später zu Guan a Var verändert | PR 1976, S. 32 |
raknor | Kartanin | »Tabu«, »Verbot« | PR 1337 |
Kimba'de | Kimbaner | »Frau«, »Kimbanerin«; Bezeichnung für weibliche Kimbaner | PR 2069, S. 11 |
Pasymod | Krelquanisch | »Feuerdrache« | Atlan 772 |
Brahkwau | Kresalier | Bedeutet soviel wie »Nein«. | Atlan 82 |
Krrhkaluptor Moditsch Wauwauwau | Kresalier | Bedeutet soviel wie »Ja«. | Atlan 82 |
Mumph | Kresalier | wird verwendet, wenn etwas besonders zusagt oder gefällt. | Atlan 82 |
Ötschen | Kresalier | wird für den Begriff »Vögel« verwendet. | Atlan 98 |
Bagarn | Koraw | »Prinz«, Nachfolger eines Bygoon von Wanseroo | PR 1929 |
Verrea mom thouro! | Lepsonen | Alt-Lepsonisch: »Ich leuchte, aber ich brenne nicht!« (Spruch von Lucky) | PR 2042, S. 9 |
Darsahl | Lopsegger | Bedeutet soviel wie »Gefahr« | Atlan 205 |
Darsahl a ton fftalon | Lopsegger | Bedeutet soviel wie »Gefahr aus der Luft« | Atlan 205 |
hork | Maahks | (Kraahmak) »gut« oder »richtig« | Atlan 197 |
Khonaket | Maahks | (Kraahmak) »Leichtfertigkeit« | PR 222 |
Khunuke | Maahks | (Kraahmak) ein Wort mit unbekannter Bedeutung | PR 222 |
varr | Maahks | (Kraahmak) »kein« oder »nichts« | Atlan 197 |
Zekrath | Maahks | »Sanfte Stimmen unserer Toten« | PR 1991, S. 21 |
Kraal | Nishai | »Stadt« | PR 2571 |
Gan Grango Ranka | Nonggo | »Sprung in das Große Nichts«; beschreibt die Versetzung der Guan a Var von dem Sonnentresor in den Kessel von DaGlausch | PR 1996, S. 30 |
Pyzhurg | Onryonen | »Wächter« | PR 2701 |
Shaft | Orgh | »Sippe« | PR 98 |
Shaftgal | Orgh | autarker Chef einer Sippe | PR 98 |
Squetsch | Legionäre von Dommrath | selbstironische Bezeichnung für einen Seuchenüberlebenden | PR 2063, S. 33 |
Obol Alya T'ooh | Prospektoren | »Mann der Faust«; Taktik des K'ay-T'Tolo-Kampfes | PR 407 |
Legion-Führer | Puydor-Völker | Anführer der Chronauten eines Hauses | PR 1904 |
Popaque | Quentiner | quentinisch: »Stadt«; gleichzeitig der Name der einzigen Stadt auf Quentin 2402 | PR-TB 54 |
Tutay! | Raytaner | sinngemäß: »Hurra!« | PR 647, S. 50 |
Savquor | Redmarer | je nach Betonung und Kontext kann es bedeuten: »ehrenvolle Pflicht«, »Nebensache« oder »erträgliche Zumutung«" | PR 531, S. 35 |
Landidaun! | Rhoarxi | ritueller Gruß | Intrawelt 9, S. 17 |
Mediane Kultur | Ritter von Dommrath | Bezeichnung für die isolationistische Politik des Ritterordens von Dommrath; auch Mediane Gleichung genannt | PR 2070, S. 43 |
Goon | Saddreykaren | altsaddreykarisch: »Kraft«, »Initiative« | PR 1200 |
Loolandre | Saddreykaren | »Zeichen der Größe« | PR 1200 |
Nor-Gamaner | Saddreykaren | »Das Heer der fortschrittlichen Friedliebenden« | PR 1200 |
Parwondov | Saddreykaren | saddreykarischer Name, »Wonne der Erfüllung« | PR 1200 |
Saddrey | Saddreykaren | »Die Spitze« | PR 1200 |
Saddreyu | Saddreykaren | »Die brechende Spitze« | PR 1200 |
Äptyr | Sambarkin | »Teufel«, der stimmlose Leibhaftige der Sambarkin | PR 2060, S. 51 |
Murkolas | Sambarkin | Bezeichnung für einen Wochentag (entspricht dem terr. Mittwoch) | PR 2059 |
Rogiwnizu | Santuasi | »Rogi« bedeutet im Hindi »krank«, »wnizu« im Russischen »unten«. Rogiwnizu lässt sich mit »kranke Unterweltler« übersetzen. | Rudyn 3 |
Mastra Xantomana | Schwarmvölker | »Die Kosmische Karavane«, Beschreibung des Schwarms | PR 552, S. 53 |
Chuck | Setchenen | »Narr« | PR 1902 |
Scharii, Scharite | Setchenen | zärtliche Bezeichnunge für Ehepartner | PR 1902 |
Tchurk | Setchenen | »Idiot«, »Blödian« | PR 1903 |
h'sayz | Shand'ong | »Tabu« | PR-TB 23 |
nortiegn | Siganesen | sigan. geflügeltes Wort mit mehreren, recht schwer unterscheidbaren Bedeutungen | PR 362 |
Interkosmo-Dialekt | Springer | die Totlan-Sippen haben einen deutlich erkennbaren Dialekt | PR 185 |
Zentrumsdialekt | Springer | harte kehlige Mundart der Galaktischen Händler | PR 431, S. 14 |
Miwana Kombora | Swoon | »Sohn der Bombe«, Anspielung von Captain Ahab | PR 1309 |
Catterstock | Tayrobo | Bezeichnung für den Teil der Sternenkammer der Ritter von Dommrath, in dem die Tayrobo leben | PR 2061, S. 12 |
Dem'Re'Ntana | Tayrobo | »Rangeurin Ersten Ranges«; Bezeichnung für eine vollausgebildete Tayrobo | PR 2061, S. 13 |
Wooruhwatuh | Tayv | Bezeichnung für ihren Lebensraum, den Dschungel | Atlan 70 |
Galaxis der Ersten Welt | Tefroder | Bezeichnung für die »Milchstraße« | PR 286 |
Kastun | Tefroder | »Ungeziefer«, Bezeichnung eines Raumschiffstypen | Andromeda 1 |
Tek'gools | Tekteronii | Bezeichnung der Cyén-Missionare für alle Ungläubigen an der »Wahren Lehre« | Blauband 14, S. 48 |
abteleportieren | Terraner | etwas mögen, auf etwas stehen (Slang 1290 NGZ) | PR 1913 |
Halbtoter | Terraner | Bezeichnung für einen Verdummten während der Schwarmkrise | PR 501, S. 7 |
Phasit-Holz | Terraner | venusisches Holz; für Kunstarbeiten verwendet | PR 288 |
QuinTech | Terraner | Bezeichnung für einen Wissenschaftler oder Techniker im Dienst der Neuen USO | PR 2012, S. 37 |
Sekundärsiedler | Terraner | Bezeichnung für Kolonisten aus terranischen Kolonialwelten, die als »zweite Welle« neue Planeten besiedelten (29. Jahrhundert) | Atlan 77, S. 10 |
Spittock | Terraner | Raumfahrerjargon: Generator für Andruckneutralisatoren und Antigravprojektoren eines Schiffes, stabilisiert die äußere Hülle eines Kugelraumers | PR 356, PR 2409 |
voll ertrusisch | Terraner | »dufte«, »geil«, »prima«, »super« (Slang 1290 NGZ) | PR 1913 |
Schmerzensreiche Mutter | Terraner (Dianen) | Bezeichnung für eine Schwangere in der matriarchalischen Kultur der Dianen | PR 529, S. 9 |
al Mash'gure | Thargomindah | Trepang: »das Schicksal« | PR-TB 42 |
savvy | Thargomindah | Trepang: »OK«, »in Ordnung«, »gut« | PR-TB 42 |
thu isin Lharsa | Thargomindah | Trepang: »der die Blitze schleudert«; Bezeichnung für die terranischen Kolonisten | PR-TB 42 |
Kinaur | Tharoidoner | »Banause«, auch: »Emporkömmling« | PR 2019 |
Gra-Ula | Thensiter | Bezeichnung für das Pyrophorit | PR-TB 91 |
Kamlest | Tonturster | »Tätigkeitsgebiet«, »Beruf« | PR 506, S. 7 |
Kosha-Substanz | Tonturster, Amalner | Bezeichnung für die intelligente Ableger der BORRO GANE, die als Wirtskörper die Lagnan-System-Intelligenzen benutzte | PR 506, S. 61 |
Larg Troan | Topsider | »Tempel der Technik«; Bedeutung unklar | PR 337 |
Tan | Topsider | ein vom Clan angenommenes Kind | PR 2644 |
Jappoh Wrungmon | Unither | »Fliegender Rüssel« bzw. »Fliegende Hand« | PR 1092 |
Amdir | Varganen | Bedeutet soviel wie »Ende« | Atlan 215 |
Quapuz | Viniden-Völker Suuvars | Schimpfwort für Insedder | PR 1860 |
Ammandul | Vojariden | uralter Name der Milchstraße | PR 2000 |
Laxaron | Vojariden | der eigentliche Name der Galaxie Fornax in der Sprache der Vojariden | PR 2000 |
Spitt | Wlatschiden | wlatschidisches Wort für »Zentrum« | PR 1981 |
Ehrwürdiges Aulicio Mac'lai | Yakonto | Ausruf des Erstaunens | PR 2450 |
Phok'ashan | Zherkoper | »Blutsbruder« | Atlan 57 |
Reich der Entstehung | Zweitkonditionierte | Bezeichnung von M87 als Heimat aller haluterähnlichen Intelligenzen der Lokalen Gruppe | PR 356 |
iko | Xatrer | »im« | PR 1384, S. 21 |
Louth | Xatrer | »Tal« | PR 1384, S. 21 |
Vanna | Xatrer | »der Blinde« | PR 1384, S. 21 |
Schwarze Höhlen der Tönenden Nebel | N.N. (Insektoide) | Bezeichnung für ein unbekanntes, fernes Ziel des Schwarms, das irgendwo in der Milchstraße liegen soll | PR 510, S. 46 |